Le gros chat gris, Justin, adore les câlins et est un vrai charmeur ! La petite Fiona est un peu plus sauvage et il faut du temps pour gagner sa confiance, mais une fois que c'est fait, c'est une boule d'amour ! Les chats vont et viennent comme bon leur semble grâce à la chatière. Il faut leur donner à manger (mais pas trop : Justin est en surpoids), des caresses, et veiller à ne pas laisser de nourriture sortie car Justin vole tout ce qu'il trouve :)
Nous avons entre 2 et 5 poules selon le moment : il faut nettoyer le poulailler chaque jour (retirer les fientes) et ramasser les œufs. Il faut aussi s'assurer qu'elles aient assez de blé, et de l'eau propre. Le soir, leur porte se ferme automatiquement, mais il faut de temps en temps s'assurer qu'aucune n'ait raté le couvre feu :-)
Nos cinq moutons, Léon et Debbie, Nikita, Suzie et Suzon, sont dans le pré. Il faut juste s'assurer qu'ils ont de l'eau propre à disposition. Ils ne se nourrissent que d'herbe.
---------
The big grey cat, Justin, loves cuddles and is a real charmer! The little Fiona is quite fearful and you will …
Le gros chat gris, Justin, adore les câlins et est un vrai charmeur ! La petite Fiona est un peu plus sauvage et il faut du temps pour gagner sa confiance, mais une fois que c'est fait, c'est une boule d'amour ! Les chats vont et viennent comme bon leur semble grâce à la chatière. Il faut leur donner à manger (mais pas trop : Justin est en surpoids), des caresses, et veiller à ne pas laisser de nourriture sortie car Justin vole tout ce qu'il trouve :)
Nous avons entre 2 et 5 poules selon le moment : il faut nettoyer le poulailler chaque jour (retirer les fientes) et ramasser les œufs. Il faut aussi s'assurer qu'elles aient assez de blé, et de l'eau propre. Le soir, leur porte se ferme automatiquement, mais il faut de temps en temps s'assurer qu'aucune n'ait raté le couvre feu :-)
Nos cinq moutons, Léon et Debbie, Nikita, Suzie et Suzon, sont dans le pré. Il faut juste s'assurer qu'ils ont de l'eau propre à disposition. Ils ne se nourrissent que d'herbe.
---------
The big grey cat, Justin, loves cuddles and is a real charmer! The little Fiona is quite fearful and you will need a lot of patience and gentleness to approach her (or get used to the idea that you will hardly see her). Cats come and go as they see fit during the day. They do not require special care apart from cuddles and (not too much) food :)
We have 2-5 hens: you need to clean the chicken coop every day (remove the droppings) and collect the eggs which you can have for breakfast! You also need to make sure they have enough wheat and clean water. In the evening, their door closes automatically, but it is necessary from time to time to make sure that none of them missed the curfew :-)
Our five sheep, Léon and Debbie, Nikita, Suzie and Suzon, are in the meadow. You just have to make sure they have clean water available. They only eat grass.
Nous partons du 30 août au 23 septembre mais aimerions voir nos home-sitters avant et après, si possible. Mais pas obligatoire, les homesitters pourront repartir avant.
Nous partons du 30 août au 23 septembre mais aimerions voir nos home-sitters avant et après, si possible. Mais pas obligatoire, les homesitters pourront repartir avant.
Ancien corps de ferme avec grand jardin, à 2,5 km du bourg (toutes commodités). 30 minutes de Vannes, 40 minutes des plages, idéal pour un séjour dans la campagne bretonne. Véhicule indispensable.
------
Old farmhouse with large garden, 2.5 km from the village (all amenities). 30 minutes from Vannes, 40 minutes from the beaches, ideal for a stay in the countryside of Brittany. You will need a car!
Ancien corps de ferme avec grand jardin, à 2,5 km du bourg (toutes commodités). 30 minutes de Vannes, 40 minutes des plages, idéal pour un séjour dans la campagne bretonne. Véhicule indispensable.
------
Old farmhouse with large garden, 2.5 km from the village (all amenities). 30 minutes from Vannes, 40 minutes from the beaches, ideal for a stay in the countryside of Brittany. You will need a car!
Haus
| In abgeschiedener Lage
| Blick auf die Landschaft
Il y a un vidéoprojecteur qui peut être connecté au téléphone ou à l'ordi, mais pas de TV. Et une baignoire qui fait balnéo.
------
There is a video projector that can be connected to your phone or computer, but no TV. And a spa in the bathroom.
Il y a un vidéoprojecteur qui peut être connecté au téléphone ou à l'ordi, mais pas de TV. Et une baignoire qui fait balnéo.
------
There is a video projector that can be connected to your phone or computer, but no TV. And a spa in the bathroom.
Wohnfläche zwischen 150 und 500 m²
Garten mit einer Fläche von mehr als 1000 m²
2 Stockwerke
7 Zimmer, davon 2 Schlafzimmer
Terrasse
Parkplatz
Garten
Bibliothek
Wohnfläche zwischen 150 und 500 m²
Garten mit einer Fläche von mehr als 1000 m²
2 Stockwerke
7 Zimmer, davon 2 Schlafzimmer
Terrasse
Parkplatz
Garten
Bibliothek
Küche
Geschirrspülmaschine
Zugang zum Internet
Waschmaschine
Gefrierschrank
Privater Garten
Superette
Market
Supermarkt
Arzt in der Nähe
Apotheke
Tierarzt
In der Nähe einer Bushaltestelle
La maison est ancienne (ça a ses défauts et ses avantages), et la vie chez nous est assez "roots" donc pas forcément adaptée à tout le monde :-) Par exemple, il faut se plier en deux pour accéder à l'intérieur du poulailler, ou braver les herbes hautes pour aller voir les moutons car nous aimons laisser vivre la nature... Si vous aimez les pelouses impecccables et les maison hi-tech, ça n'est pas ici ;-) Nous sommes très sensibles à l'écologie également, donc nous ferons attention à ça dans les candidatures (important par exemple si vous chauffez généralement beaucoup l'hiver).
En dehors de ça, c'est une vraie maison de campagne, au milieu des bois et des champs, idéale pour des balades improvisées.
Le village de Plumelec se situe à 5 minutes en voiture ou 30 minutes à pieds et a toutes les commodités : supérette, marché le samedi matin, pharmacie, bouchers et boulangeries, médecin, quelques bars et restos. Sinon, les villes de Vannes, Josselin et Ploermel sont à 20-30 minutes de route. Beaucoup de lieux touristiques dans les environs ! Il est fortement recommandé d'avoir une voiture.
------
Our house is old (it comes with ups and downs), and life here is quite "wild" …
La maison est ancienne (ça a ses défauts et ses avantages), et la vie chez nous est assez "roots" donc pas forcément adaptée à tout le monde :-) Par exemple, il faut se plier en deux pour accéder à l'intérieur du poulailler, ou braver les herbes hautes pour aller voir les moutons car nous aimons laisser vivre la nature... Si vous aimez les pelouses impecccables et les maison hi-tech, ça n'est pas ici ;-) Nous sommes très sensibles à l'écologie également, donc nous ferons attention à ça dans les candidatures (important par exemple si vous chauffez généralement beaucoup l'hiver).
En dehors de ça, c'est une vraie maison de campagne, au milieu des bois et des champs, idéale pour des balades improvisées.
Le village de Plumelec se situe à 5 minutes en voiture ou 30 minutes à pieds et a toutes les commodités : supérette, marché le samedi matin, pharmacie, bouchers et boulangeries, médecin, quelques bars et restos. Sinon, les villes de Vannes, Josselin et Ploermel sont à 20-30 minutes de route. Beaucoup de lieux touristiques dans les environs ! Il est fortement recommandé d'avoir une voiture.
------
Our house is old (it comes with ups and downs), and life here is quite "wild" so not necessarily suitable for everyone :-) For example, you have to bend over to access the henhouse, or brave the tall grass to go see the sheep because we like to let nature live... If you like immaculate lawns and hi-tech houses, it's not here ;-) We are also very eco-friendly so we'll be careful with that when choosing a housesitter (for instance, that matters if you need a very warm house in winter).
Beside that, it's a real country house, in the middle of woods and fields, ideal for improvised walks.
The village of Plumelec is 5 minutes away by car or 30 minutes away on foot and has all the amenities: supermarket, farmers market on Saturday morning, butcher, bakeries, a pharmacy, doctor, some bars and restaurants, as well as a bus which goes to Vannes 3 times a day... Otherwise, the cities of Vannes, Josselin and Ploermel are a 20-30 minutes drive away. Many touristic places in the surroundings! It is recommended to have a car.
Les villes de Lizio, Malestroit, Josselin, Rochefort en Terre et Vannes sont à 30 minutes de route maximum et sont très touristiques. Les premières plages sont à 40 minutes de route, le nord de la Bretagne est à 1h30 de route et il est facile de faire des escapades à la journée. Les côtes bretonnes et la campagne font partie de notre environnement.
-----
The cities of Lizio, Malestroit, Josselin, Rochefort en Terre and Vannes are a 30-minute drive at most and are very touristy. The first beaches are 40 minutes drive away, northern Brittany is 1.5 hours drive away, and day trips are easy. The coasts of Brittany and the countryside are part of our environment.
Les villes de Lizio, Malestroit, Josselin, Rochefort en Terre et Vannes sont à 30 minutes de route maximum et sont très touristiques. Les premières plages sont à 40 minutes de route, le nord de la Bretagne est à 1h30 de route et il est facile de faire des escapades à la journée. Les côtes bretonnes et la campagne font partie de notre environnement.
-----
The cities of Lizio, Malestroit, Josselin, Rochefort en Terre and Vannes are a 30-minute drive at most and are very touristy. The first beaches are 40 minutes drive away, northern Brittany is 1.5 hours drive away, and day trips are easy. The coasts of Brittany and the countryside are part of our environment.
Super ! Merci beaucoup à Sarah et Séverine qui se sont très bien occupées des minettes et poulettes en mon absence. Nous partageons l'amour des animaux et de la nature, et j'ai pu partir en vacances en toute sérénité. Elles sont très arrangeantes et amicales, ont donné des nouvelles... bref, c'était un plaisir de les rencontrer !
Un grand merci à Sarah et Séverine qui se sont très bien occupées de nos toutous. Nous sommes partis sereinement en vacances, elles ont été à l'écoute et nous ont donné régulièrement des nouvelles de nos chiens qui ont été contents d'avoir des supers taties en notre absence. Il est rare de retrouver notre maison dans le même état que nous l'avons laissé et elles nous ont offert ce petit bonheur à notre retour de vacances.
Sarah et Sévérine nous ont gentiment accueillis chez elles avec un tour du propriétaire et un bon repas. Elles avaient tout prévu pour que le séjour se passe au mieux avec aussi des recommandations de choses à faire alentour. Nous nous sommes sentis comme chez nous et la compagnie de tous leurs animaux fut agréable. Nous avons même pu faire une petite escapade pour aller voir de la famille pendant quelques jours sans problème. Les échanges ont été simples et sympathiques, une belle rencontre ! Nous les recommandons comme hôtes les yeux fermés !
Ein kostenloses Schnupper-Angebot um das Housesitting zu entdecken
VVerifizierte Bewertungen basierend auf realen Erfahrungen
Die Identitätprüfung ist für Housesitter erforderlich
7/7 E-Mail-Support in einem sicheren Netzwerk
Hoppla! Diese Funktion ist nur für angemeldete Benutzer verfügbar!
Melden Sie sich kostenlos an und nutzen Sie zusätzliche Funktionen wie das Setzen von Favoriten oder das Speichern Ihrer Suche bei der Suche nach Aufenthalten!