Anne-Julie
Saint-Suliac, Brittany, France
About Anne-Julie
46 years old
|
Formatrice en prononciation de l’anglais
|
Alone
ENGLISH
I am a French linguist and accent reduction coach for French entrepreneurs. I play the piano, sing, roller skate and surf. I speak French, English, Swedish and German. I live in a cosy little house, in a beautiful village by the river Rance, 15 minutes away from the seaside, with my two adorable cats, Jelly and Mikado, who love staying at home or chasing butterflies in the garden, when they’re not running up and down the streets.
I want to make sure my cats are ok and well taken of when I travel for work or when on a vacation. At first I tried to take them with me on my trips but it didn't work out. Although they adjusted very well once they’d arrived to a new place, Jelly hated being trapped in her box in the car and Mikado sometimes had territorial issues. That’s why I decided to leave them behind, in the care of kind strangers. Since then, we met a lot of wonderful people and forever friends.
FRANÇAIS
Je suis coach de réduction d'accent pour entrepreneur·e·s français·e·s. Pianiste et chanteuse amateur, je pratique également le roller et le surf. Je parle l’anglais, l’allemand, le suédois. Je vis dans une adorable petite maison en bord de Rance, dans un très joli village situé à 15 minutes de St-Malo, avec mes deux petits chats, Jelly et Mikado, qui adorent rester au chaud à la maison ou se promener dans le jardin et les rues avoisinantes. Comme je voyage beaucoup, j'ai tout d'abord essayé de les emmener avec moi, mais ça n'a pas été un franc succès. Bien qu'ils s'adaptent immédiatement à tout nouvel environnement, Jelly déteste la voiture et Mikado a besoin de dominer son territoire, ce qui le rend anxieux. J'ai donc décide de les confier aux bons soins d'autres personnes aimant les animaux lors de mes déplacements.
Language(s) spoken
German
|
English
|
French
Compliments received
Community opinion
Lyon, France - July 2022
Le séjour chez Anne-Julie a été vraiment superbe : dès les premiers contacts par visio et ensuite par son accueil le premier soir, Anne-Julie s'est montrée prévenante et a su donner toutes les informations nécessaires afin que mon séjour et celui des chats se passe le mieux possible (consignes pour les chats, lieux à visiter, voisins à solliciter au cas où etc.°). Le village de Saint-Suliac est magnifique et la région vaut vraiment le détour. Il y a plein de beaux paysages à voir, de belles balades à faire. Mikado et Jelly sont des chats au tempérament différend mais très faciles à vivre. Aucune hésitation, si l'occasion se présente, je retournerai chez Anne-Julie avec grand plaisir.
Saint-Pryvé-Saint-Mesmin, France - October 2021
Quelle belle rencontre! En plus d'avoir passé une superbe semaine dans un lieu reposant, très bien localisé, un vrai cocon en compagnie de deux adorables chats Mikado et Jelly, je suis très heureuse d'avoir pu faire la connaissance d' Anne-Julie, une hôte de qualité et très à l'écoute. Je me suis accueillie et je me sens très chanceuse d'avoir plu vivre cette aventure. C'est une belle expérience humaine et féline que je souhaite aux homesitters. Un très grand Merci Anne - Julie, Jelly et Mikado. Avec coeur A bientôt!
Los Angeles, United States - September 2021
It was an excellent experience to stay in Anne-Julie's home, with her cats Jelly and Mikado. Communication was easy and comfortable, the apartment was very nice, and the cats were great company!
Paris, France - June 2021
Anne-Julie est très accueillante et organise bien le séjour des pet-sitters. La communication a été facile et, en plus de consignes et d'informations pratiques utiles, elle propose plein de bonnes informations et recommandations pour visiter la région. Les deux chats, Jelly et Mikado, sont mignons comme tout et n'exigent pas trop de travail. Tout a été très agréable et je recommande vivement!
1-3 out of a total of 12 reviews
Logement de Anne-Julie
This host has already used Nomador 16 times!