Auray

Brittany, France

(1)
Publié le 8 mars 2023

Besoin et animaux

Garde d’animaux | Animaux à besoins spécifiques | Nombreuses plantes | Grand jardin | Potager | 2 Chiens | Animaux de la ferme

Nous avons deux chiens : Charlie, un basset hound/beagle de 14 ans, qui viellit et Kalou, croisé beauceron border collie de 10 ans qui est dynamique et sympathique. Tous les deux aiment les câlins et ont besoin d'être promenés ; petite balade pour Charlie, longue balade pour Kalou, le long des sentiers côtiers. Il faut également ramasser les oeufs et enfermer les 3 poules tous les soirs pour les protéger des éventuels prédateurs. Suivant la saison nous aurions aussi besoin de quelqu'un pour tondre la pelouse de 80 m2 et arroser les plantes d'intérieur et le potager, même si tout cela aura été fait avant de partir. We have two dogs: Charlie, a 14-year-old basset hound/beagle, who's getting on in years, and Kalou, a 10-year-old border collie beauceron cross who's dynamic and friendly. Both like to be cuddled and need to be walked; short walks for Charlie, long walks for Kalou, along coastal paths. We also have to collect the eggs and lock up the 3 hens every evening to protect them from foxes and ferrets. Depending on the season, we would also appreciate if our home-sitters could mow the 80 m2 lawn and water indoor plants and the vegetable garden, …
Nous avons deux chiens : Charlie, un basset hound/beagle de 14 ans, qui viellit et Kalou, croisé beauceron border collie de 10 ans qui est dynamique et sympathique. Tous les deux aiment les câlins et ont besoin d'être promenés ; petite balade pour Charlie, longue balade pour Kalou, le long des sentiers côtiers. Il faut également ramasser les oeufs et enfermer les 3 poules tous les soirs pour les protéger des éventuels prédateurs. Suivant la saison nous aurions aussi besoin de quelqu'un pour tondre la pelouse de 80 m2 et arroser les plantes d'intérieur et le potager, même si tout cela aura été fait avant de partir. We have two dogs: Charlie, a 14-year-old basset hound/beagle, who's getting on in years, and Kalou, a 10-year-old border collie beauceron cross who's dynamic and friendly. Both like to be cuddled and need to be walked; short walks for Charlie, long walks for Kalou, along coastal paths. We also have to collect the eggs and lock up the 3 hens every evening to protect them from foxes and ferrets. Depending on the season, we would also appreciate if our home-sitters could mow the 80 m2 lawn and water indoor plants and the vegetable garden, even though this will have been all done before leaving.

Traduire avec Google

Précisions sur les dates

Nos dates sont fermes et nous quittons le 17 Avril pour prendre l'avion.
Nos dates sont fermes et nous quittons le 17 Avril pour prendre l'avion.

Logement

Longère rénovée, sur 2 étages, à 2 kilomètres des supermarchés et à 800 m du GR34. Beaucoup de choses à voir à pied, en vélo, en voiture ou en bateau dans le golfe du Morbihan. 2 Chiens à promener et quatre poules à rentrer dans leur poulailler le soir. Cuisine moderne, fibre optique, 1 salle de bain, une buanderie lave linge et sèche linge, 2 chambres, poêle à bois et chauffage au gaz, grand jardin, mezzanine à l'étage. Renovated 2-storey farmhouse, 2 km from supermarkets and food-markets and 800 m from the GR34. Plenty to see on foot, by bike, by car or by boat in the Gulf of Morbihan. 2 dogs to walk and four hens to return to their coop in the evening. Modern kitchen, fiber optic internet, 1 bathroom, 2 bedrooms, wood stove and gaz heating, large garden, upstairs mezzanine.
Longère rénovée, sur 2 étages, à 2 kilomètres des supermarchés et à 800 m du GR34. Beaucoup de choses à voir à pied, en vélo, en voiture ou en bateau dans le golfe du Morbihan. 2 Chiens à promener et quatre poules à rentrer dans leur poulailler le soir. Cuisine moderne, fibre optique, 1 salle de bain, une buanderie lave linge et sèche linge, 2 chambres, poêle à bois et chauffage au gaz, grand jardin, mezzanine à l'étage. Renovated 2-storey farmhouse, 2 km from supermarkets and food-markets and 800 m from the GR34. Plenty to see on foot, by bike, by car or by boat in the Gulf of Morbihan. 2 dogs to walk and four hens to return to their coop in the evening. Modern kitchen, fiber optic internet, 1 bathroom, 2 bedrooms, wood stove and gaz heating, large garden, upstairs mezzanine.

Maison | Village | Vue sur la mer | Vue sur la forêt | Vue sur la campagne

2 bicyclettes, une très grande terrasse et BBQ et mobilier de jardin à disposition. 2 bicycles are available and the house is very comfortable with a huge veranda, garden furniture and a BBQ.
2 bicyclettes, une très grande terrasse et BBQ et mobilier de jardin à disposition. 2 bicycles are available and the house is very comfortable with a huge veranda, garden furniture and a BBQ.

Confort du logement

Surface habitable entre 150 et 500 m²
Jardin d'une superficie entre 200 et 1000 m²
Un étage
6 pièces dont 2 chambres
Terrasse
Parking
Jardin
Véranda
Surface habitable entre 150 et 500 m²
Jardin d'une superficie entre 200 et 1000 m²
Un étage
6 pièces dont 2 chambres
Terrasse
Parking
Jardin
Véranda
Télévision
Bibliothèque
Œuvres d'art
Cuisine
Téléviseur
Lave vaisselle
Accès Internet
Lave-linge
Congélateur
Jardin privatif
Superette
Marché
Supermarché
Docteur à proximité
Pharmacie
Hôpital
Vétérinaire
Plage
À proximité d'un arrêt de bus
À proximité d'une station de train

The stonehouse is in a very quiet hamlet with twelve houses in the countryside and surrounded by fields. There are coastal paths with over 10 kms of hiking along the river. We are 2 kilometres from Auray and all the supermarkets and restaurants. The town of Auray has all the shops, markets, organic markets etc. and we are 15 minutes from Vannes on the expressway. However, you will need a car to get around. La maison est dans un hameau très calme avec douze maisons en campagne et entourée de champs. Il y a des sentiers côtiers avec plus de 10 kms de randonnée le long de la rivière. Nous sommes à 2 kilomètres d'Auray avec tous les commerces , marchés, marchés bios etc. Nous sommes à 20 minutes de Vannes par la voie express. Il faut néanmoins une voiture pour les déplacements.
The stonehouse is in a very quiet hamlet with twelve houses in the countryside and surrounded by fields. There are coastal paths with over 10 kms of hiking along the river. We are 2 kilometres from Auray and all the supermarkets and restaurants. The town of Auray has all the shops, markets, organic markets etc. and we are 15 minutes from Vannes on the expressway. However, you will need a car to get around. La maison est dans un hameau très calme avec douze maisons en campagne et entourée de champs. Il y a des sentiers côtiers avec plus de 10 kms de randonnée le long de la rivière. Nous sommes à 2 kilomètres d'Auray avec tous les commerces , marchés, marchés bios etc. Nous sommes à 20 minutes de Vannes par la voie express. Il faut néanmoins une voiture pour les déplacements.

Tourisme et loisirs

Musée
Théâtre

En plus de ses plages de ses huitres et de son micro climat bien connu, le Morbihan a de nombreux attraits y compris les sites du Mégalithique (Carnac et Gavrinis), la sailing valley (site de course au large) de Lorient et La Trinité sur Mer, la base de maintenance des sous-marins de Lorient, le musée de la compagnie des Indes de Port Louis, le Musee de la résistance de St Marcel, le haras national de Hennebont, le centre ville moyen-ageux de Vannes, le charmant Port de St Goustan, sans parler de la fameuse Vallée des Saints etc etc... In addition to its well known family and surfing beaches and sunny climate, the Morbihan region has many attractions including , oysters farms, Megalithic sites (Carnac and Gavrinis), a sailing valley in Lorient and La Trinité sur Mer, the historical submarine maintenance base in Lorient, the Compagnie des Indes extraordinary museum in Port Louis, the Musee de la résistance in St Marcel, the national stud farm in Hennebont, the medieval town center of Vannes, the charming Port of St Goustan, not to mention the well known Valley of the Saints etc.
En plus de ses plages de ses huitres et de son micro climat bien connu, le Morbihan a de nombreux attraits y compris les sites du Mégalithique (Carnac et Gavrinis), la sailing valley (site de course au large) de Lorient et La Trinité sur Mer, la base de maintenance des sous-marins de Lorient, le musée de la compagnie des Indes de Port Louis, le Musee de la résistance de St Marcel, le haras national de Hennebont, le centre ville moyen-ageux de Vannes, le charmant Port de St Goustan, sans parler de la fameuse Vallée des Saints etc etc... In addition to its well known family and surfing beaches and sunny climate, the Morbihan region has many attractions including , oysters farms, Megalithic sites (Carnac and Gavrinis), a sailing valley in Lorient and La Trinité sur Mer, the historical submarine maintenance base in Lorient, the Compagnie des Indes extraordinary museum in Port Louis, the Musee de la résistance in St Marcel, the national stud farm in Hennebont, the medieval town center of Vannes, the charming Port of St Goustan, not to mention the well known Valley of the Saints etc.

Emplacement du logement

Avis de la communauté

Dominic h.

Berlin, Germany - Mai 2023

Sandrine et Valérie nous ont accueillis le premier jour de notre séjour avec une grande générosité : nous nous sommes sentis très choyés. Nous avons beaucoup apprécié les échanges que nous avons eus avec elles. Pas facile de quitter une maison chaleureuse et entourée de si beaux paysages... en plus d'être habités par deux bons chiens aussi attachants que Charlie et Kalou ! C'est l'endroit idéal pour se ressourcer, profiter pleinement du contact avec la nature, tout en étant à proximité d'attraits intéressants. Merci à toutes les deux pour votre confiance, votre gentilles et pour nous avoir permis de vivre cette belle aventure !

À propos de l'hôte

Brittany, France

Du 16 au 27 avr. 23

Dates fixes

2 Chiens

Ce propriétaire a déjà effectué 2 séjours avec Nomador !

Des photos de la maison de VALERIE S. Valerie s. recherche un
home­sitter du :

16/04/23 AU 27/04/23

Ces dates sont fixes

0-5 candidatures reçues
Séjour terminé

Nomador ? C’est partager en toute confiance !

Seuls les membres de la communauté Nomador peuvent contacter un propriétaire.
L’inscription est gratuite et vous permet de construire votre Profil de Confiance avant d’engager une discussion.

Découvrez d’autres séjours susceptibles de vous intéresser !

Corsica, France

Du 28 sept. au 4 oct. 24

Dates fixes

4 Chats - 1 Chien

Pays de la Loire, France

Du 19 déc. au 11 janv. 25

Dates fixes

1 Chat

Provence-Alpes-Côte d'Azur, France

Du 28 sept. au 4 oct. 24

Dates flexibles

1 Chien

Une offre gratuite pour découvrir le home-sitting

Des avis certifiés pour des profils de confiance

Une vérification d’identité gratuite pour les home-sitters

Un support mail sécurisé disponible 7jrs/7

Oups ! Cette fonctionnalité n’est disponible qu’aux utilisateurs connectés !

Inscrivez-vous gratuitement et bénéficiez de fonctionnalités supplémentaires comme la mise en favoris ou la sauvegarde de votre recherche lors d’une recherche de séjours !

Oups ! Cette fonctionnalité n’est disponible qu’aux utilisateurs abonnés !

Abonnez-vous et bénéficiez de fonctionnalités supplémentaires.

Pour contacter un home-sitter, vous devez d'abord créer un séjour.